兄弟头颅时感叹释义


【兄弟】和弟弟。《尔雅·释亲》:“男子先生为兄,后生为弟。”《诗·小雅·常棣》:“凡今之人,莫如兄弟。”郑玄笺:“人之恩亲,无如兄弟之最厚。”三国魏曹植《求通亲亲表》:“婚媾不通,兄弟永絶。”元李直夫《冻苏秦》第二折:“兄弟如同手足,手足断了再难续。”2.姐妹。古代姐妹亦称兄弟。《孟子·万章上》:“弥子之妻与子路之妻,兄弟也。”《明史·费宏传》:“宏从弟编修寀,其妻与濠妻,兄弟也。”3.古代对同姓宗亲的称呼。《仪礼·丧服》:“大夫之子於兄弟,降一等。”郑玄注:“兄弟,犹言族亲也。”《诗·小雅·常棣序》:“常棣,燕

【头颅】卢”。骷髅。《战国策·秦策四》:“刳腹折颐,首身分离,暴骨草泽,头颅僵仆,相望於境。”鲍彪注:“颅,首骨。”《汉书·武五子传赞》:“暴骨长城之下,头卢相属於道。”颜师古注:“卢,頟骨也。”清阎尔梅《题剑阁》诗:“徧地头颅生鬼火,空村瓦砾絶人烟。”2.脑袋。《后汉书·袁绍传》:“卿头颅方行万里,何席之为!”宋贺铸《题汉阳招真亭》诗:“玄津炼出太阳酥,丰茸胎髮蒙头颅。”清陈康祺《燕下乡脞录》卷十一:“吾二人头颅,儻再落幺么手,如国体何?”何香凝《回忆廖仲恺》一:“劝君莫惜头颅贵,留得中华史上名。”

【时】〔古文〕旹《唐韻》《集韻》《韻會》市之切《正韻》辰之切,音蒔。《說文》四時也。《釋名》四時,四方各一時。時,期也,物之生死各應節期而至也。《書·堯典》敬授人時。《傳》敬記天時以授人也。《又》朞三百有六旬有六日,以閏月定四時成歲。《禮·孔子閒居》天有四時,春秋冬夏。《淮南子·天文訓》隂陽之專精爲四時。《又》三月而爲一時。又《韻會》辰也,十二時也。又《廣韻》是也。《書·堯典》黎民於變時雍。《傳》時,是也。《詩·大雅》曰止曰時,築室于兹。《朱傳》可以止于是,而築室矣。又《博雅》伺也。《論語》孔子時其亡也,而往拜

【感叹】亦作“感嘆”。有所感触而叹息。《魏书·刘昶传》:“自陈家国灭亡,蒙朝廷慈覆,辞理切至,声气激扬,涕泗横流,三军咸为感叹。”宋曾巩《代人祭李白文》:“举觴墓下,感嘆餘芬。”《儿女英雄传》第十三回:“提到前任谈公的事,安老爷倒着实感叹了一番。”冰心《寄小读者》二五:“归途中落叶萧萧,感叹无尽,忽然作此。”