望皓洁、窗纱向晓释义


【望】〔古文〕《唐韻》《正韻》巫放切《集韻》《韻會》無放切,音。《說文》出亡在外,望其還也。从亡,朢省聲。《釋名》望,惘也,視遠惘惘也。《詩·邶風》瞻望弗及。又《詩·大雅》令聞令望。《疏》爲人所觀望。又《孟子》望望然去之。《趙岐註》慚愧之貌也。《朱傳》去而不顧之貌。又《博雅》覗也。《韻會》爲人所仰曰望。又責望。又怨望。又祭名。《書·舜典》望于山川。《傳》皆一時望祭之。《公羊傳·僖三十一年》望者何,望祭也。又《廣韻》《集韻》《韻會》武方切《正韻》無方切,音亡。義同。《詩·小雅》萬夫所望。《釋文》協韻音亡。又《釋名

【皓洁】洁”。明亮洁白。唐徐彦伯《比干墓》诗:“玉牀逾皜洁,铜柱方歊焮。”明徐弘祖《徐霞客游记·粤西游日记二》:“稍后则老君危然,鬚眉皓洁,晏坐而对之,皆玉乳之所融结。”清曹寅《月上归至西轩》诗:“谁知竹西月,皓洁在莎厅。”

【窗纱】窗上的纱。唐白居易《三月三日》诗:“画堂三月初三日,絮扑窗纱燕拂簷。”宋杨万里《初夏睡起》诗之一:“梅子留酸软齿牙,芭蕉分緑与窗纱。”元乔吉《折桂令·客窗清明》曲:“风风雨雨梨花,窄索帘櫳,巧小窗纱。”《红楼梦》第三六回:“那黛玉却来至窗外,隔着窗纱往里一看,只见寳玉穿着银红纱衫子。”汉

【向晓】拂晓。《晋书·陆云传》:“﹝云﹞至一家,便寄宿,见一年少,美风姿,共谈《老子》,辞致深远。向晓辞去。”唐王昌龄《宿裴氏山庄》诗:“西峰下微雨,向晓白云收。”宋柳永《受恩深》词:“助秀色堪餐,向晓自有真珠露。”漢