【老】〔古文〕《廣韻》盧皓切《集韻》《韻會》《正韻》魯皓切,音栳。《說文》考也。七十曰老。从人毛匕,言須髮變白也。《禮·曲禮》七十曰老而傳。《公羊傳·宣十一年》使帥一二耋老而綏焉。《註》六十稱耋,七十稱老。又《詩·鄭風》與子偕老。《疏》沒身不衰也。《禮·祭義》貴老。爲其近于親也。又《周禮·地官·鄕老註》老,尊稱也。又《儀禮·聘禮》授老幣。《註》老賔之臣。《疏》大夫家臣稱老。又《禮·曲禮》國君不名卿老。《註》卿老亦卿也。又《禮·王制》天子之老。《註》老謂上公。又《禮·禮運》三老在學。《註》乞言,則受之三老。《左傳
【愧】《廣韻》俱位切《集韻》基位切,音騩。《爾雅·釋言》慙也。《詩·大雅》尚不愧于屋漏。《皇極經世》無愧於口,不若無愧於身。無愧於身,不若無愧於心。 本作媿,从女。或从恥省作聭。亦作謉。
【门墙】”。亦作“门墻”。1.连接大门处的院墙。唐唐彦谦《夏日访友》诗:“童子立门墙,问我向何处。”借指门庭。宋苏舜钦《送黄莘还家》诗:“顾亦念所亲,归心剧风檣。想当舍檝初,喜气充门墙。”2.《论语·子张》:“夫子之墙数仞,不得其门而入,不见宗庙之美,百官之富。得其门者或寡矣。”后因称师门为“门墙”。汉扬雄《法言·修身》:“或问:‘人有倚孔子之墙,弦郑衞之声,诵韩庄之书,则引诸门乎?’曰:‘在夷貉则引之,倚门墙则麾之。’”南朝梁陶弘景《登真隐诀序》:“未造门墙,何由眄其帷席。”唐顾云《上池州卫郎中启》:“自随乡荐
【忝】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》他點切,音餂。《說文》辱也。《書·堯典》否德忝帝位。《詩·小雅》無忝爾所生。又《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》他念切,音舚。義同。
【宾客】客人的总称。《诗·小雅·吉日》:“发彼小豝,殪此大兕,以御宾客,且以酌醴。”唐姚合《晦日宴刘值录事宅》诗:“花落鶯飞深院静,满堂宾客尽诗人。”明唐顺之《吏部郎中林东城墓志铭》:“锁门谢宾客,虽亲故人不往拜,示自尊重。”曹禺《北京人》第一幕:“在曾家家运旺盛的时代,宾客盈门。”2.指以宾客之礼相待。宋王安石《伤仲永》:“邑人奇之,稍稍宾客其父。”3.春秋、战国时多用称他国派来的使者。《论语·公冶长》:“赤也,束带立於朝,可使与宾客言也。”邢昺疏:“可使与邻国之大宾小客言语应对也。”《史记·屈原贾生列传》:“