不念冷飕飕释义


【不】〔古文〕《韻會》《正韻》逋沒切,補入聲。不然也,不可也,未也。《禮·曾子問》葬引至于堩,日有食之,則有變乎,且不乎。又《周禮·夏官》服不氏,掌養猛獸而敎擾之。《註》服不服之獸者。又《廣韻》《韻會》分物切。與弗同。今吳音皆然。又《韻會》俯九切,音缶。與可否之否通。《說文》鳥飛上翔,不下來也。从一,一猶天也。象形。又《玉篇》甫負切《廣韻》甫救切,缶去聲。義同。又《廣韻》甫鳩切《集韻》《韻會》《正韻》方鳩切,音浮。夫不,也。亦作鳺鴀。《爾雅·釋鳥》其鳺鴀。《郉疏》陸璣云:今小鳩也。一名鳩,幽州人或謂鷱鴡,梁宋閒

【念】《唐韻》奴店切《集韻》《韻會》《正韻》奴玷切,音。《爾雅·釋詁》思也。《疏》常思也。《釋名》念,黏也。意相親愛,心黏著不能忘也。《書·大禹謨》念兹在兹。又《小爾雅》無念,念也。《詩·大雅》無念爾祖。又姓。西魏太守念賢。又《轉注古音》叶人九切,音狃。《書·洪範》汝則念之。叶下咎受。 《六書精蘊》人當念所當念者,故从今。《正譌》俗作念,非。念字原字今下作丅。

【冷飕飕】形容风冷或寒气逼人。宋汪元量《满江红·吴江秋夜》词:“渔火已归鸿雁汊,櫂歌更在鸳鸯浦。渐夜深、芦叶冷颼颼,临平路。”元关汉卿《单刀会》第四折:“昏惨惨晚霞收,冷颼颼江风起,急颭颭帆招惹。”清李渔《玉搔头·飞舸》:“冷颼颼起不了的寒阵,热烘烘冻不僵的方寸。”周而复《上海的早晨》第一部三:“北风冷颼颼地迎面吹来,地上结着薄冰,阴暗角落的积雪还没有完全化净,正是三九天气。”